На филологическом факультете Запорожского национального университета состоялось открытие ряда мероприятий, посвященных Дню украинской письменности и языка.
Сначала заведующий кафедрой украинского языка, доктор филологических наук, профессор Петр Билоусенко обратился ко всем присутствующим, подчеркнув, что на филологическом факультете ЗНУ существует давняя традиция отмечать Праздник родного языка. Раньше его проводили весной, но с появлением государственного праздника мероприятия растянулись на осенние месяцы. «Это очень важно для всех украинцев, праздник проходит не только на нашем факультете, но и во всем университете и даже по всему городу. В частности, в понедельник я вместе с аспиранткой кафедры общего и славянского языковедения Юлией Демьяновой участвовал в открытии Дня украинской письменности в Запорожском педагогическом колледже, – заметил Петр Иванович. – Сделано уже немало, но впереди нас ждет множество различных мероприятий, в частности, много конкурсов, благодаря которым студенты всех факультетов нашего университета могут не только определить для себя собственный уровень владения государственным языком, но и стать участниками различных региональных, а при крепких знаниях, и всеукраинских туров филологических конкурсов и олимпиад». Поэтому он призвал студентов принимать активное участие во всех университетских мероприятиях, связанных с этим праздником, и заверил, что победители обязательно будут отмечены во время концерта, посвященного закрытию Праздника родного языка, который состоится 15 ноября.
После торжественного объявления об открытии праздника прозвучал гимн Украины, а потом Петр Билоусенко пригласил в президиум декана филологического факультета, доцента Тамару Хомяк, заведующего кафедрой общего и славянского языковедения, профессора Виктора Чабаненко, заведующего кафедрой украиноведения Ольгу Стадниченко и главу Запорожской ячейки общества «Просвіта», доцента Тараса Шевченко.
Петр Иванович подчеркнул, что сегодня на его факультете решили вместо доклада кого-то из ведущих ученых начать торжества выступлением «нового поколения». Аспирантка кафедры общего и славянского языковедения Юлия Демьянова предложила вниманию присутствующих доклад на тему: «Перевод как средство экспансии национальной культуры в мире». Ее научная разведка прежде всего касалась разных аспектов англоязычного перевода поэтических произведений Кобзаря. Юлия заметила, что хотя, на первый взгляд, это уже достаточно разработанная отрасль перевода (к творчеству Шевченко на сегодня обратилось более 80 англоязычных переводчиков), но, к сожалению, зачастую Тарас Григорьевич до настоящего момента остаётся за границей символом отчизны для американцев украинского происхождения и малоизвестным иностранному читателю. Поэтому впереди в этом направлении переводчиков ждет большая работа. В конце своего выступления Юлия предложила вниманию присутствующих свой собственный вариант перевода вступления «Причинної». Зрители восприняли его одобрительно.
Тамила ТАРАСЕНКО