Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / Студенти-перекладачі взяли участь у незвичайному занятті

Студенти-перекладачі взяли участь у незвичайному занятті

Студенти-перекладачі взяли участь у незвичайному занятті
26.04.2017 13:35 Все Головні новини Факультети Іноземної філології Факультет іноземної філології кафедра романської філології і перекладу

У прагненні залучити студентів до французької мови через різноманітні культурні явища, викладачі постійно знаходяться в пошуку нових методів викладання. Цікавою знахідкою стала можливість занурити студентів у світ французької кухні, вкрай відомої і навіть визнаної ЮНЕСКО надбанням світової культури.

Нещодавно таке занурення стало можливим для групи студентів 2 курсу спеціальності "Переклад (Французька мова)" завдяки заняттю, проведеному через Skype зв'язок французьким кухарем-професіоналом Стефаном Шарбоннелем. Такий унікальний захід, запропонований та організований завідувачем кафедри романської філології і перекладу Іриною Шаргай, став незамінним досвідом для студентів та викладачів кафедри, адже ніхто не зможе розповісти настільки цікаво та детально про тонкощі французької кухні, аніж носій мови та професіонал своєї справи.
Стефан Шарбоннель протягом майже півтори години розповідав студентам про розвиток французької кухні починаючи від винаходу виделки і до сьогоднішнього дня. Цікавою для студентів стала розповідь про гіда Мішлена та трьохзіркові ресторани, про щорічний конкурс на кращого французького кулінара та про ретельний відбір високоякісних інгредієнтів для страв, які готують найкращі кулінари для Президента Французької Республіки.
Спілкування з майстром своєї справи, який розповідає про неї з розумінням та любов'ю, викликало у студентів масу позитивних вражень, воно сприяло кращому розумінню феномену французької кухні, як невід'ємного складника національної та світової культури.
Разом зі Стефаном Шарбоннелем таке незвичайне заняття проводили двоє викладачів кафедри романської філології і перекладу: Ірина Шаргай та Надія Опашнюк, а також Жан-Люк Ісселє, викладач-волонтер з Франції.

Факультет іноземної філології

Схожі новини