Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / На ФІФ визначили переможців конкурсу поетичного перекладу

На ФІФ визначили переможців конкурсу поетичного перекладу

На ФІФ визначили переможців конкурсу поетичного перекладу
07.11.2017 09:16 Все Головні новини Факультети Іноземної філології Факультет іноземної філології кафедра англійської філології освітній процес конкурс перемога

туденти 4 курсу спеціальності «англійська мова та література» факультету іноземної філології ЗНУ взяли участь у конкурсі на кращий поетичний переклад твору Адріана Мітчелла. Організаторами творчого конкурсу стали співробітники кафедри англійської філології.

Студенти 4 курсу спеціальності «англійська мова та література» факультету іноземної філології ЗНУ взяли участь у конкурсі на кращий поетичний переклад твору Адріана Мітчелла. Організаторами творчого конкурсу стали співробітники кафедри англійської філології.

Творчість цього митця для перекладу була вибрана не випадково. Нагадуємо, що Адріан Мітчелл – сучасний видатний британський поет, чия праця має численних поціновувачів. Він був першим, кому зголосились дати інтерв’ю учасники легендарного гурту «Бітлз». Його вірші, на думку літературознавців, присвячені найактуальнішим проблемам сьогодення. Він створив напрочуд вдалі адаптації творів англійської літератури для радіо. Популярність його п’єс, написаних для театру, не зменшується з роками. Водночас Адріан Мітчелл є тонким ліриком, здатним у чотирьох рядках передати неймовірно багато відтінків почуттів. Тож перед студентами постало цікаве й водночас нелегке завдання.

Під час конкурсу під керівництвом доцента кафедри англійської філології Ірини Шами студенти не тільки чимало дізнались про беззаперечно цікаві моменти з біографії автора творів, але й зрозуміли, як факти поєднується з текстом, що перекладається, і прямо впливають на вибір перекладацької стратегії. Результатом стали переклади одного з найвідоміших віршів Адріана Мітчелла «The Castaways, or Vote for Caliban».

Творчі роботи студентів оцінювало журі у такому складі: доцент Ірина Шама (голова журі), доцент Ірина Галуцьких, старший викладач Марина Залужна, викладач Ельдар Веремчук. Переможцями конкурсу визнали 5 студентів, яких відзначили спеціальними дипломами конкурсу в різних номінаціях.

Дипломи отримали: Дар’я Міськова – «За найбільш повне розкриття авторського задуму та адекватність перекладу», Юлія Коваленко – «За романтизм та найкращий переспів оригінального твору», Карина Бодилєва – «За кращу сучасну стилізацію перекладу та почуття гумору», Наталія Корнюшина – «За цікаву риму та перекладацьку сміливість», Єлизавета Яроцька – «За найбільш оптимістичну та емоційну версію перекладу».

Кафедра англійської філології привітала переможців і побажала їм подальших успіхів у царині поетичного перекладу!

 

Кафедра англійської філології

 


Схожі новини