На факультеті іноземної філології ЗНУ відбулося новорічне свято для франкофонів. Участь у різдвяній феєрії взяли викладачі двох кафедр – романської філології і перекладу та викладання другої іноземної мови, а також студенти спеціальностей «Мова і література (французька)», «Переклад (французький)» і ті, що вивчають французьку як другу іноземну мову.
Для глядачів й учасників заходу студенти підготували цікаву виставу, святкову шоу-програму та вікторину з подарунками. Також вони пригостили гостей солодощами. Окрім цього, відбулося нагородження переможців та учасників міжвишівського конкурсу перекладів поетичного тексту французькою мовою, який був проведений на ФІФ.
Конкурс перекладу поетичного тексту проходив серед студентів-франкофонів з 24 листопада по 7 грудня. Учасники змагалися у двох номінаціях, а дехто з них представив свої творчі доробки в обох одразу. Свої привітання учасникам висловили й вручили дипломи та подарунки за призові місця доцент кафедри романської філології і перекладу Євгенія Стуліна та асистент кафедри Надія Опашнюк. Переможцями конкурсу в номінації «Переклад з французької українською мовою» стали: 1 місце – Поліна Ковальчук («Мова і література англійська»), 2 місце – Інна Кисільова («Переклад (англійський)»), 3 місце – Дар’я Єрмакова (Київський університет ім. Бориса Грінченка, «Мова і література (французька)»).
А в номінації «Переклад з французької російською» 1 місце посіла Олеся Колмогорова («Переклад (французький)»), 2 місце – Орина Чигир («Переклад (англійський)»), а 3 місце – Заїра Гусейнова («Переклад (французький)»).
Наступним новорічним сюрпризом для викладачів та студентів ФІФ стала різдвяна вистава французькою мовою, яку підгот
ували студенти обох спеціальностей. Не обійшлося тут без магії, перевдягань і казкових героїв: феї, яка виконує бажання і творить різні чудеса, веселих клоунів, Дідуся Мороза та його помічників-ельфів, короля, матроса і головної героїні цього феєричного дійства – студентки Алісії, яка потрапляє у різні незвичайні ситуації. Насамкінець все стає на свої місця, а сама Алісія зустрічає своє кохання, яке, виявляється, було зовсім поруч. І всі разом святкують зустріч Нового року.
Для гостей та учасників шоу-програми цього вечора прозвучали відомі новорічні хіти у перекладі французькою мовою, хореографічні групи представили свої творчі виступи. А Валері (Валерія Потєха, студентка 4 курсу спеціальності «Переклад (французький)») провела з присутніми у залі вікторину, яка стосувалася новорічних традицій Франції та французької кухні. За найбільшу кількість правильних відповідей студенти отримали приємні сюрпризи від ведучої.
Наприкінці різдвяного шоу слово надали декану факультету Галині Морошкіній та завідувачу кафедри романської філології і перекладу Ірині Шаргай. Вони привітали учасників свята і виказали свою оцінку щодо акторської гри студентів та їхньої французької. Зокрема, Галина Федорівна подякувала усім організаторам і акторам за такий чудовий новорічний подарунок, а також відзначила, що студенти продемонстрували не лише прекрасну, емоційну акторську гру, а й гарне знання мови. Відтак і глядачі отримали велике задоволення від перегляду вистави.
А от Ірина Євгеніївна висловила своє задоволення від правильної французької вимови, яку почула цього вечора від учасників святкового дійства, а також вказала на талановитість і винахідливість студентів ФІФ.
Завершили свято дружним хороводом, переглядом відеозамальовок різдвяних свят у Франції під відому новорічну пісеньку, теж виконану французькою мовою.
Фотогалерея:
https://www.facebook.com/pg/univerzp/photos/?tab=album&album_id=2349146871781359
Олена Хлистун

