Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / НА ФІФ провели відеоконференцію з науковцями французького університету Дю Мен

НА ФІФ провели відеоконференцію з науковцями французького університету Дю Мен

НА ФІФ провели відеоконференцію з науковцями французького університету Дю Мен
21.02.2019 11:15 Все Головні новини Факультети Іноземної філології Факультет іноземної філології міжнародна діяльність співпраця з Університетом Дю Мен відеоконференція

Нещодавно на ФІФ представники кафедри романської філології і перекладу організували  відеоконференцію з університетом Дю Мен (Франція), який вже довгі роки плідно співпрацює з Запорізьким національним університетом.

Відеоконференція відбулася 13 лютого о 15 годині. У ній взяли участь франкомовні студенти 4 курсу, магістранти факультету іноземної філології та університету Дю Мен, а також викладацький склад кафедри романської філології і перекладу на чолі з завідувачем Шаргай І.Є. та кафедри викладання другої іноземної мови. Разом із викладачами та студентами  на захід завітала декан ФІФ Галина Морошкіна.

Відеоконференція присвячувалась розгляду паратекстуальних особливостей текстів книг Еріка Війара «L’Ordre de jour», «14 Juillet» та Тімоте де Фомбель  «Neverland». Лектором відеоконференції виступав Жан-Франсуа Бурде, професор університету Дю Мен.

Він провів зі студентами лекцію під час якої розповів студентам, на що слід звертати увагу під час аналізу тексту, яку інформацію містить у собі оформлення книги, а також як правильно зрозуміти інформацію викладену на палітурці. Під час лекції студенти були приголомшені, адже раніше вони й уявити не могли, скільки інформації міститься на, здавалося б, звичайній палітурці книжки.

Зокрема, крім звичних відомостей про автора, назву книги, а також сюжет, студенти дізналися про те, що велику роль грає та інформація, яка ніби «прихована» серед рядків. Це і багато іншого було розглянуто впродовж лекції. Студенти ЗНУ виразили сподівання, що такі лекції відбуватимуться частіше.

 

Юлія Боброва,

студентка 4 курсу спеціальності

«Переклад (французька мова)»

 

Схожі новини