Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / Незабаром у ЗНУ оголосять імена переможців конкурсу поетичного перекладу для учнів 10-11 класів середніх шкіл

Незабаром у ЗНУ оголосять імена переможців конкурсу поетичного перекладу для учнів 10-11 класів середніх шкіл

Незабаром у ЗНУ оголосять імена переможців конкурсу поетичного перекладу для учнів 10-11 класів середніх шкіл
23.12.2020 15:45 Все Головні новини Факультети Іноземної філології ZNU Zaporizhzhia National University факультет іноземної філології профорієнтаційна діяльність співпраця зі школами конкурс поетичного перекладу

На факультеті іноземної філології ЗНУ (ZNU, Zaporizhzhia National University) провели конкурс поетичного перекладу для учнів старших класів шкіл. Для перекладу були запропоновані відомі вірші визнаних американських авторів: поетеси Елізабет Бішоп «One Art» й поета Пола Лоренса Данбара «We Wear rthe Mask» – англійською мовою, французьких авторів Віктора Гюго «Je ne demande par autre chose aux forets»,Франсуа Купе «Matine d’octobre» – французькою мовою . У першому турі взяли участь 65 учнів шкіл міста й області. При оцінюванні перекладів враховувалися оригінальність творчих ідей, покладених в основу перекладу, точність перекладу і близькість до оригіналу, відчуття мови, передача змісту і краси тексту, адекватність лексико-граматичних та стилістичних засобів; розкриття культурно-специфічних особливостей перекладу, відображення змісту, якість римування, ритміка, естетична еквівалентність.

Для участі у другому турі конкурсу відібрано 18 перекладів учнів 10-11-х класів гімназії № 71, гімназії № 31, гімназії № 11, гімназії № 50, Академічного ліцею №23, гімназії № 2, Запорізького колегіуму № 98. Учні продемонстрували свої переклади у формі on-line презентацій у режимі zoom-конференції. Під час проведення другого туру конкурсу юні перекладачі представили коментарі до своїх робіт, які складалися з англомовного лінгвостилістичного аналізу оригіналу й включали визначення теми та ідеї вірша, а також – ставлення перекладача до твору й аналізу труднощів, із якими він стикається під час перекладу перекладач.

Представлені переклади оцінювала конкурсна комісія кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови:  в. о. завідувача кафедри  к. філол. н., доц. Запольських С. П., викладачі кафедри:  к. філол. н., доц. Юнацька А.Б. та к. філол.  н., доц. Пузанов В.М.

Результати конкурсу будуть оголошені, згідно з чинним Положенням конкурсу, через десять днів після проведення другого етапу конкурс , імена переможців будуть оголошені за певними номінаціями.

 

 

 

Схожі новини