Змагання та встановлення історично-світоглядних паралелей: на філологічному факультеті відзначили Міжнародний день рідної мови

Як і завжди, філологічний факультет, зокрема кафедра української мови, не міг пройти повз це свято. І якщо до війни наші студенти Запорізького національного університету (Zaporizhzhia National University) збиралися в аудиторії, змагаючись у лінгвістичній вправності на «Мовознавчих перегонах», то війна внесла свої корективи в нашу і навчальну, і наукову реальність, яка цього тижня, у контексті згаданого свята, була оформлена у двох (по)діях.
Першою (по)дією стала організована й проведена вікторина з мовознавства, яку підготувала голова наукового товариства студентів та аспірантів філологічного факультету Дар’я Харчева. До участі в ній долучилися 15 студентів 1 та 2 курсів, а перемогу виборола першокурсниця ОП «035.01 Філологія (Українська мова та література)» Вікторія Нідзельська, набравши 24 бали з 30 можливих; друге місце посіла другокурсниця цієї ж освітньої програми Софія Бланк (22 бали), а третє місце поділили першокурсниці Катерина Дяченко й Карина Мороз (по 21 балу відповідно).
Друга (по)дія була оприявнена в гостьовій лекції професорки Волинського національного університету імені Лесі України Маргарити Жуйкової «“Неволя бусурменська”: маркери чужого світу в драмі Лесі Українки “Бояриня”», яка, окрім, ясна річ, запорізьких студентів і науковців, зібрала понад 70 слухачів (школярів, студентів та викладачів) із різних куточків України (Луцьк, Київ, Кривий Ріг, Бердянськ) та закордоння (Німеччина). Аналізуючи опозицію «свій-чужий», знайому багатьом драму Лесі Українки Маргарита Василівна «підсвітила» як мовознавчими, так і історичними спостереженнями й зосередила увагу на тому, чому “Бояриню” не видавали в СРСР, із чого почався для головної її героїні Оксани чужий світ, чому вона гостро реагувала на ті ситуації, у яких вона опинилася в Москві, якими були звичаї в Гетьманщині й Московщині, як Леся Українка побудувала опозицію «воля – неволя»…
Занурюючись у морок вимушеної «еміграції» Оксани в чужий і, як виявилося, ворожий край, кожен зі слухачів проводив паралель із сьогоденням, із тими «взаєминами» між українцями та росіянами, котрі сьогодні навряд чи й можна назвати саме взаєминами. Кожен зі слухачів, хто пережив окупацію і зміг вирватися на підконтрольні Україні території, ба навіть хто нині перебуває під окупацією (так, кілька студентів із південних районів Запорізької області змогли пробитися на нашу зустріч), поглянули на так довго замовчуваний твір Лесі Українки по-новому, крізь призму сучасних воєнно-окупаційних реалій, коли темне чуже для українців опинилися сьогодні не просто на відстані простягнутої руки, а безпосередньо в наших домівках, на нашій землі. Усі, хто сьогодні зазирнув у світ московщини майже чотирьохсотлітньої давнини, зрозуміли: там – нічого за ці століття не змінилося, і наше завдання – не стати частиною того безпросвіття, де життя людини, надто ж українця не варте нічого. Лекція Маргарити Жуйкової багатьох мотивувала про- й перечитати Лесину «Бояриню», аби глибше зрозуміти сьогодення.
Усіх, хто вже бажає переглянути цю гостьову лекцію, запрошуємо пройти за лінком на канал «YouTube» кафедри української мови філологічного факультету ЗНУ: https://www.youtube.com/watch?v=cdZgYagV6X4
Оксана Меркулова,
філологічний факультет ЗНУ
Стежте за подіями вишу також на соцмережевих сторінках пресслужби ЗНУ:
https://www.facebook.com/pressluzhbaZNU
https://www.instagram.com/pressluzhbaznu/
Соцмережі ЗНУ:
https://beacons.ai/official_znu